Le Clézio
A continuación una entrevista (lo siento, está en francés) que le hicieron pocas horas antes de darse a conocer el verdicto de la academia sueca, enseguida el veredicto mismo y luego la reacción del escritor al anuncio:
JMG Le Clezio - Nobel de littérature
Cargado por franceinter
Le Clézio Nobel: l'annonce
Cargado por liberation
Le Clézio, prix Nobel de littérature 2008
Cargado por lemondefr
De Le Clézio es interesante señalar que vivió cuatro años entre los indígenas de Pánama y también en México, país donde aprendió náhuatl, purépecha y maya. Estas experiencias lo marcaron profundamente y se reflejan de algún modo en su literatura. Por lo menos ocho de sus libros (de media centena) están consagrados a las culturas indígenas y también tiene un libro consagrado a Diego Rivera y Frida Kahlo. Igualmente se ha interesado en la fotografía y en la ecología. Su libro Pawana narra el combate que lideró contra la construcción de una planta de explotación de sal en México porque dicha planta iba a privar a las ballenas grises de un espacio natural para su reproducción. Por otra parte, en coautoría con el fotógrafo Bruno Barbey y su esposa Jemia, tiene un libro consagrado a Marruecos.
Como anécdota hay que señalar que Wikipedia afirmó hoy en dos ocasiones que Le Clézio había fallecido de un infarto cuando supo que había sido galardonado con el Nobel. La noticia está aquí.
Para finalizar un breve retrato audiovisual:
Le Clezio portrait
Cargado por arc
2 comentarios:
qué hombre más humilde. me encantó oirlo hablar. y me impresionó su calidez.
además de que la entrevista viene con el bolero de ravel...
una traducción para los no francófonos estaría bien.
gracias quime.
(y qué verguenza wikipedia!!!)
Si, se ve como alguien casi tímido. Las reflexiones que hace Le Clézio sobre la literatura y sobre el bolero son muy interesantes.
Estoy de acuerdo con que una traducción sería necesaria pero ahorita tengo otras cosa que hacer.
Qué bueno que viniste por acá. Un abrazo.
Publicar un comentario